-
1 enchase
v1) відганяти, проганяти2) гнатися; переслідувати3) оправляти; вставляти в оправу (звич. enchase in, enchase with)4) обрамовувати6) прикрашати різьбленням (гравіруванням)7) дбайливо зберігати8) церк. класти в раку9) зачиняти; оточувати* * *v1) (звич. in, with) оправляти, вставляти в оправу; служити оправою, обрамляти2) ( with) інкрустувати3) прикрашати гравіруванням, різьбленням4) ( дбайливо) (in) зберігати5) цepк. класти в раку -
2 enshrine
v1) зберігати, плекати (спогади тощо)2) церк. класти в раку* * *v1) зберігати, плекати ( спогад)2) цepк. класти в раку -
3 shrine
1. n1) рака; ковчег; гробниця; усипальниця2) вівтар; храм3) перен. святиня; місце поклоніння4) обитель2. v1) класти в раку (в ковчег)2) поет. зберігати, берегти, тримати (в серці)* * *I n1) рака; ковчег; гробниця, усипальниця; мавзолей2) вівтар; храм; святиня, місце поклоніння3) обительII v1) класти в раку або в ковчег2) пoeт. зберігати ( у серці) -
4 tabernacle
1. n1) шатро; намет; курінь2) житло, оселя3) бібл. скінія4) храм5) церк. молитовня, молитовний дім6) церк. дарохранильниця7) церк. рака2. v1) жити в шатрі (наметі, курені)2) проживати тимчасово3) класти в раку* * *I n1) намет, курінь2) житло, обитель3) бібл. скиния (tabernacle of the congregation, tabernacle of the meeting, tabernacle of testimony, tabernacle of witness); храм4) peл. молитовня, молитовний будинок ( протестантських сектанті)5) peл. чаша, людина ( як умістище душі)6) цepк. дарохранителька7) цepк. рака8) мop. пасинки (для щогли, що завалюється)••II vFeast of Tabernacles — peл. свято кущей
1) жити в наметі; жити тимчасово -
5 enchase
-
6 enshrine
-
7 shrine
I n1) рака; ковчег; гробниця, усипальниця; мавзолей2) вівтар; храм; святиня, місце поклоніння3) обительII v1) класти в раку або в ковчег2) пoeт. зберігати ( у серці)
Перевод: с английского на украинский
с украинского на английский- С украинского на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский